Julio Béjar: “La poesía me ha permitido aprender a entenderme como ser humano”

Julio Béjar: “La poesía me ha permitido aprender a entenderme como ser humano”

Marta Rodríguez
21:44 • 11 nov. 2013

“La poesía me ha permitido aprender a entenderme como ser humano, como alguien capaz de cometer maldades y bondades. También me ha ayudado a compartir miedos. La poesía es trabajar esos miedos y desaprenderlos al darte cuenta de que no eres el único que los siente”.


Julio Béjar (Almería, 1987) reflexiona de esta manera a propósito de la publicación de su primer poemario, ‘Manual de uso para mudanzas’, de Ediciones En Huida. “El eje vertebrador es el cambio, la mudanza de casa, de país y de mí mismo”, confiesa el actor a LA VOZ.


Un manual de Ikea




Escrita entre 2008 y 2013, prácticamente coincidiendo con las dos mudanzas más importantes de su vida -la que lo llevó a Francia y la que lo trajo de vuelta-, la obra tiene la estructura de un manual de instrucciones para montar muebles de Ikea.


La primera parte del poemario, ‘Qué hacer en caso de avería’, anuncia “un conflicto, un problema o un obstáculo que hay que salvar para seguir avanzando”. La central se denomina ‘Mantener lejos del alcance de los niños’ y está dedicada a la convivencia de pareja con su aspecto erótico y el rutinario. Por último, ‘Garantías’ concluye que, a pesar de todo lo malo, siempre se puede sacar algo bueno.




Con prólogo de la poetisa Ana Martín Puigpelat e ilustraciones de la grafista Caroline Muller, el libro tiene como paisajes de fondo el pelotazo inmobiliario y la corrupción, pero desde el prisma de la ironía y el humor. También habla del amor, la infancia y el concepto de ‘otredad’.


“He elegido mis oficios, actor y poeta, por una cuestión de honestidad. En ambos te mueves en el trapecio de no saber si llegarás a fin de mes, pero uno tiene que hacer lo que le gusta. Son dos profesiones basadas en ser otras personas, en la ‘otredad’. Pero al mismo tiempo te nutres de tu historia sentimental como individuo, recurres a tus experiencias personales para interpretar cualquier personaje”, expresa.




Los versos de este ‘Manual de uso para mudanzas’ son libres. Su autor ha trabajado mucho el ritmo, ya que mientras escribía pensaba en cómo sonarían recitados. “Nzo Chencho, Leticia Valle y yo ya estamos adaptando el poemario al teatro con la idea de montar un espectáculo que ya tiene título y posible fecha de estreno”, avanza.


El acto de mañana


El intérprete presentará la obra este miércoles 13 de noviembre, a las 20 horas, en el Centro de Arte Museo de Almería (CAMA), enfrente de la Estación Intermodal de la capital. El acto contará con la intervención del director del CAMA, José Luis López Bretones, Martín Lucía, de la editorial, y el propio autor. A continuación se leerán algunos poemas con la música electrónica de Nzo Chencho.



Temas relacionados

para ti

en destaque